Это важно:

Д. В. Нигматулина

Нотариус, г. Ревда

Здравствуйте. В соответствии со ст. 23 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, денежные средства, полученные нотариусом за совершение нотариальных действий и оказание услуг правового и технического характера, являются источником финансирования деятельности нотариуса, занимающегося частной практикой. Нотариус, занимающийся частной практикой, вправе открыть расчетный и другие счета в любом банке. Таким образом, принятие денежных средств нотариусом путем безналичного расчета, является правом нотариуса, занимающегося частной практикой, а не его обязанностью. Если Вы не желаете оплачивать услуги нотариуса наличными денежными средствами, а нотариус не принимает денежные средства путем безналичного расчета, тогда следует порекомендовать Вам обратиться к другому нотариусу, который оказывает данные услуги.

Т. И. Сопина

Нотариус, г. Москва

В соответствии со ст. 67.1 ГК РФ принятие решения общим собранием участников хозяйственного общества и состав участников общества, присутствовавших при его принятии, может быть подтверждено способом, не противоречащим закону, предусмотренным уставом или решением общего собрания, принятым единогласно. Таким способом может быть, например, подписание протокола всеми участниками общества.

Ю. А. Бастова

Нотариус, г. Омск

Обратиться к любому нотариусу в городе Ростове-на-Дону. Список нотариусов г. Ростова-на-Дону: https://data.notariat.ru/directory/notary/?last_name=&first_name=&middle_name=&chamber__region=&license=&address=Ростов-на-дону&order_title=&company_phone=#

В. Н. Журавлев

Нотариус, г. Прокопьевск

Добрый день, Татьяна! Нотариальный тариф за совершение действий, для которых не предусмотрена обязательная нотариальная форма, устанавливается ст. 22.1 Основ законодательства РФ о нотариате. За свидетельствование подлинности подписи на заявлениях предусмотрен тариф – 100 рублей. Размер оплаты за оказание услуг правового и технического характера устанавливается решением общего собрания нотариусов Вашего региона. В данной ситуации закон не содержит требования засвидетельствовать подлинность подписи на заявлении которое вы подаете нотариусу. Но, заявление должно ясно и четко отражать вашу волю, т.е. должно быть читаемым, не содержать в себе правовых ошибок, помарок, исправлений, а также исключать вероятность каких бы то ни было споров в дальнейшем. Поэтому, если нотариусу необходимо будет корректировать или составить такое заявление заново, то взимание оплаты за услуги технического и правового характера правомерно.

И. В. Радченко

Нотариус, г. Москва

К сожалению, ни я, ни суд не могут гадать, что было скорее всего. Если экспертиза не подтвердит это предположение (а это, на мой взгляд, практически невозможно), то предполагается, что нотариус поступил так, как требует закон: все подписи были сделаны в его присутствии. Кроме того, закон не устанавливает требования к точному размещению удостоверительной надписи нотариуса на документе.

С. Ю. Зылевич

Нотариус, г. Красноярск

В соответствии с п. 40 Приказа Минюста РФ от 15 марта 2000 г. N 91 "Об утверждении Методических рекомендаций по совершению отдельных видов нотариальных действий нотариусами Российской Федерации" Если при совершении нотариального действия (удостоверении сделки, свидетельствовании верности копии и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод и подлинный текст могут помещаться на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод - на правой. Переводится весь текст документа, в том числе подписи и печати. Если перевод совершается переводчиком, его подпись помещается под переводом. Удостоверительная надпись излагается под текстами документа и перевода с него. Согласно п.3. вышеуказанного приказа, в случаях, когда удостоверяемые, выдаваемые или свидетельствуемые нотариусом документы изложены на нескольких отдельных листах, они прошиваются, а листы нумеруются. Количество прошитых листов заверяется подписью нотариуса с приложением его печати. Таким образом, в вышеуказанной ситуации, все листы переводимого документа сшиваются и в конце документа, на последней странице, под переводом документа помещается подпись переводчика.

Г. Н. Чекалина

Нотариус, г. Ульяновск

Уважаемый Андрей Владимирович! Хочу заметить, что договор займа не имеет обязательной нотариальной формы (ст.808 ГК РФ). Вы можете оформить передачу денег как в простой письменной форме-распиской, так и путем заключения нотариального договора. Поскольку договор займа-двусторонняя сделка, требуется Ваше присутствие у нотариуса и присутствие Вашего заемщика с паспортами. Риск заключения настоящего договора в том, что деньги могут быть не возвращены Вам вовремя. Вы можете предусмотреть в договоре за несвоевременный возврат долга санкции, например: выплату пени за каждый день просрочки. Также можно в счет обеспечения обязательства по договору займа заключить с заёмщиком договор залога какого-либо имущества. По нотариально удостоверенному договору обращение взыскания производится в упрощенном порядке - путём совершения нотариусом исполнительной надписи (главы ХVI и ХVI.1 Основ законодательства РФ о нотариате). Но Вы должны понимать, что любое взыскание долга требует и времени, и дополнительных расходов. Более полную консультацию Вы можете получить у нотариуса по месту Вашего жительства.

И. В. Радченко

Нотариус, г. Москва

Уважаемая Елена! Такую доверенность можно заверить только у нотариуса, к сожалению для вас, либо в местной администрации в населенном пункте, где отсутствует нотариус – но только если вы зарегистрированы там по месту жительства или месту пребывания. У руководителя вашего предприятия можно заверить только специально установленные виды доверенностей, к которым доверенность на погашение кредита не относится. А заверение доверенностей электронной подписью в настоящее время законом не предусмотрено, и может быть произведено только при наличии соответствующего договора с банком.

Т. Н. Голубева

Нотариус, г. Брестская область

Добрый день Ирина! Ирина, нотариус ни письменно, ни устно не подтвердит Вам, что он не производил осмотр почтового ящика и не выдаст Вам нотариальное «заверение» подписи обратившегося к нему гражданина, т.к. к нотариусу за совершением нотариального действия обращался другой человек, а не Вы. Согласно ст. 5 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате нотариусу при исполнении служебных обязанностей, лицу, замещающему временно отсутствующего нотариуса, а также лицам, работающим в нотариальной конторе, запрещается разглашать сведения, оглашать документы, которые стали им известны в связи с совершением нотариальных действий, в том числе и после сложения полномочий или увольнения, за исключением случаев, предусмотренных Основами законодательства Российской Федерации о нотариате. Сведения (документы) о совершенных нотариальных действиях могут выдаваться только лицам, от имени или по поручению которых совершены эти действия. Сведения о совершенных нотариальных действиях выдаются по требованию суда, прокуратуры, органов следствия в связи с находящимися в их производстве уголовными, гражданскими или административными делами, а также по требованию судебных приставов-исполнителей в связи с находящимися в их производстве материалами по исполнению исполнительных документов, по запросам органа, осуществляющего государственную регистрацию юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, в связи с государственной регистрацией и по запросам органов, предоставляющих государственные и муниципальные услуги и исполняющих государственные и муниципальные функции, в порядке, установленном частью пятой статьи 34.4 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, и нотариусов в связи с совершаемыми нотариальными действиями.
Здравствуйте! Свидетельствуя подлинность моей подписи как переводчика, нотариус требует, чтобы под переводом (с иностранного языка на русский или с русского на иностранный) я письменно сообщала свои персональные данные (все паспортные данные вплоть до места рождения; гражданство; пол; адрес регистрации). Данное требование нотариус объясняет последними изменениями в законодательстве, касающимися оформления документов с его участием, ссылаясь на Приказ Минюста России от 27.12.2016 №313. Якобы, если я не впишу сведения о себе, то они в любом случае будут вноситься нотариусом одновременно с оформлением удостоверительной надписи. Причем письменное согласие на предоставление персональных данных нотариусом у меня ни разу не отбиралось. Мои вопросы: 1. Какие сведения о переводчике кроме его ФИО должны содержаться в документе (переводе с/на иностранный язык), который подписывает переводчик, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус? 2. Каким нормативным актом это регламентировано? Спасибо.
Мария

Е. В. Кутузова

Нотариус, г. Ульяновск

Здравствуйте, Мария! При свидетельствовании подлинности подписи переводчика на сделанном им переводе документа персональные данные переводчика в обязательном порядке вносятся в реестр регистрации нотариальных действий. В соответствии с п. 10 и п. 11 Порядка оформления форм реестров регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств, удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах (утв. приказом Минюста России от 27.12.2016 № 313) это фамилия, имя, отчество (при наличии), дата рождения, место жительства, а также реквизиты документа, удостоверяющий личность (паспорта) – серия, номер, дата выдачи и наименования органа, выдавшего документ. При этом специального согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных при совершении нотариального действия, в соответствии с ч. 5 ст. 5 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, не требуется. Дополнительное указание каких-либо персональных данных переводчика, кроме его фамилии, имени, отчества (при наличии), в тексте перевода и удостоверительной надписи нотариуса, законом не предусмотрено.
Страница 1 из 2